Элси Фаулер - Christmas Eve
На оконных стеклах ледяной мороз,
Ёлочку из леса папа в дом принёс;
Её комль в крест ловко вставил,
Ветки мёрзлые расправил.
Ёлку нарядили в яркие огни,
Всем уют и радость в эту ночь от них;
Песни и колядки льются,
Так легко они поются.
Искрами играет радостно камин,
Хором с бубенцами начал люд почин;
Рождество наступит завтра,
Жду его, полна азарта!
* * *
Elsie Fowler - Christmas Eve
On window panes, the icy frost
Leaves feathered patters, crissed and crossed,
But in our house the Christmas tree
Is decorated festively.
With tiny dots of colored light
That cozy up this winter night.
Christmas songs, familiar, slow,
Play softly on the radio.
Pops and hisses from the fire
Whistle with the bells and choir.
Tomorrow's what I'm waiting for,
But I can wait a little more.
* * *
Сочельник – подстрочный перевод
На оконных стеклах, ледяной мороз
Отбивает дробь, крест-накрест,
Но в нашем доме елка
Празднично наряжена.
С маленькими точками цветных огней
Делающими уютной эту зимнюю ночь.
Рождественские песни, знакомые, неторопливые,
Мягко льются из радиоприёмника.
Щелчки и шипение от огня
Свист с бубенцами и хором
Завтра – это то чего я жду,
Но я могу подождать еще немного.
Свидетельство о публикации №116013000607