Плет Мария. Три важных причины
Ушла жена, за ней – работа,
Но хуже – трещина капота.
Вот что убьёт наверняка.
Оригинал: Плет Мария. Drei wichtige Gruende
http://www.stihi.ru/2016/01/20/192
*Эвфемизм – это, когда вместо "бред" пишут "вольный перевод"
(см. иллюстрацию вверху).
"Работа, жена... и окраска машины" – есть работа, есть жена,
машина окрашена – а у мужчины расстройство (чего?).
К "психиатору" надо!
Свидетельство о публикации №116012007151