Ремко Камперт. Поэзия дело

       Ремко Камперт

Перевела с нидерландского языка
на русский язык Галина Поротикова

Поэзия дело
утверждения. Я утверждаю,
что живу, и не только.

Поэзия будущее, дума
о завтрашнем, о другой стране,
тебе, когда состаришься.

Поэзия дыхание, она сдвигает
ноги, когда ленятся
идти по земле, она о том просит.

Вольтер был ряб, любовался собой,
выпивая, между прочим, 120 литров
лимонада, вот поэзия.

Возьми прибой. Разбиваясь о скалы,
не разбивается, собирается
вновь, и это поэзия.

Каждое слово, что написано,
атака на старость. Смерть, разумеется,
побеждает,

но смерть в конечном счете тишина
в зале, когда последнее слово отзвучало.
Смерть эмоция.

С нидерландского


       Remco Campert

Poezie

Poezie is een daad
van bevesting. Ik bevestig
dat ik leef, dat ik niet alleen leef.

Poezie is een toekomst, denken
aan volgende week, aan een ander land,
aan jou als je oud bent.

Poezie is mijn adem, beweegt
mijn voeten, aarzelend soms,
over de aarde die daarom vraagt.

Voltaire had pokken, maar
genas zichzelf door o. a. te drinken
120 liter limonade : dat is poezie.

Of neem de branding. Stukgeslagen
op de rotsen is zij niet werkelijk verslagen,
maar herneemt zich en is daarin poezie.

Elk woord dat wordt geschreven
is een aaslag op de ouderdom.
Tenslotte wint de dood, jazeker,

maar de dood is slechts de stilte in de zaal,
nadat het laatste woord geklonken heeft.
De dood is een ontroering.


Рецензии
Очень Оригинальная у Вас ПОЭЗИЯ!!!И Интересная!!!Понравилась!!!С Уважением,Саша)))

Александр Федоров 4   24.12.2019 15:02     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.