Эпитафии Торбеке
1820-1887
Перевела с нидерландского языка
на русский язык Галина Поротикова
2
Здесь результат, судьбы избранник,
Всех на земле пребывших разных.
3
Почившим, странник, не сочувствуй,
И умереть не есть искусство.
8
Тот угорь,
Кто ухарь.
20
Ему по праву рукоплещет зал,
Он от суда в могилу убежал. **
* Мультатули, псевд. от лат. multa tuli,
я много перенёс, наст. имя Деккер, Эдуард Дауэс
** Торбеке, Йохан Рудольф, 1798-1872,
лидер Либеральной партии депутатов 2-й палаты
Генеральных Штатов Королевства Нидерланды,
автор бесчисленных поправок к конституции
С нидерландского
Multatuli
Grafschriften op Thorbecke
2
Wandlaar die me hier begraven ziet,
Als `t sterven `n kunst was, dan lag ik hier niet.
3
De man die hier begraven leit,
Stak uit in onuitstekendheid.
8
Liberaal
Als `n aal.
20
Onder dit steentje,
Ligt `n fenomeentje.
Свидетельство о публикации №115122103534