2-04. Петер Хенслер. Скороспелый гений

Сколь рано зреет молодёжь!
Едва наденет брюки,
так сразу – если не кутёж,
то к музам тянет руки.
В двенадцать лет попав в печать,
наш Фриц – не ждать до ста ведь –
готов и лавры получать,
и розге зад подставить!




Peter Wilhelm Hensler (1742-1779)
Das frühreife Genie

Wie früh wird unsre Jugend klug!
Kaum trägt ein Bube Hosen:
so fühlt er sich schon stark genug,
die Musen liebzukosen;
Fritz wird gedruckt im zwölften Jahr,
und mit gleich kaltem Blute,
beut er sein Haupt dem Lorbeer dar,
und seinen – – der Ruthe!


Рецензии
Какие остроумные, классически-ясные и просто классные эти эпиграммы Хенслера!
И как отлично Вы их переводите, Иосиф!

Спасибо,

Лев.

P.S.
... и наскоро, с улыбкой:

"Сколь наши отроки умны!
Вот сорванец вчерашний,
Едва-едва надев штаны,
Заводит с Музой шашни.
В печать попавший Фриц-юнец,
Влюблённый в Каллиопу,
Готов на лоб принять венец,
Подставив розге ...!"
Петер Х.

А там окажется, глядишь,
Что даже голопузый
Вот-вот родившийся малыш
Якшаться хочет с Музой.
Мать заведёт ему тетрадь
И в колыбель положит,
Хотя младенец не писать,
А только писать может!
Лев Д.

Левдо   15.12.2015 21:31     Заявить о нарушении
Спасибо, Лев!

Экспромты опубликуйте. Они того стоят!

Иосиф Клейман   16.12.2015 00:05   Заявить о нарушении
Благодарю за подсказку, Иосиф.
Я воспользуюсь Вашей рекомендацией, дополнив стишок еще одним куплетцем
и сделав из него маленький триптих.
Успехов Вам.

Левдо   16.12.2015 20:44   Заявить о нарушении
Ваша ссылка на мою страницу, Лев, не работает как прямая переадресация.
Отсутствует http:// в адресе www.stihi.ru/2015/12/14/176 (и лучше - с пробелом после
последней цифры).

Т.е. должно быть: http://www.stihi.ru/2015/12/14/176 ! Видите, уже работает.

А читатель, как правило, ленив и не хочет самостоятельно вводить адрес в браузер :)

Иосиф Клейман   18.12.2015 14:40   Заявить о нарушении
Спасибо, Иосиф, эту ссылку поправил; теперь буду знать и постараюсь учесть.

Лев.

Левдо   18.12.2015 21:19   Заявить о нарушении