Пробоина. Опусы 2, 3 П. Гирнык
По руслам рек, по степным протокам
Свой путь сверяя,
К местам родным из страны далекой
Летела стая.
Поскольку время настало снова
Птенцам родиться,
Домой на север, к лесам сосновым
Летели птицы.
Летели птицы в конце апреля,
Глазам не веря:
Внизу под ними земля горела,
Ревела зверем.
Поля, что плугом весной не взяты,
Вновь стали степью,
А там, где были сады и хаты,
Зола и пепел.
А люди дымом, огнем и пылью
Тот клин встречали.
А птицы пели. Их песни были
Полны печали.
Но, притяженьем любви гонимы,
Кружась как в танце,
Спускались птицы к родным долинам,
Чтобы остаться
И строить гнезда во имя жизни,
Простив все людям.
Ведь птицы знают – другой отчизны
У них не будет.
Опус № 3
По мотивам стихотворения П. Гирныка (текст приведен ниже)
Часто вижу во сне, как за мутным стеклом:
Мимо мельниц, уставших с ветрами бороться,
Стылый шлях в позабытое богом село,
Где людей не слыхать, только всхлипы колодцев.
Шаг по черной траве, и кручу колесо.
Наклонившись над срубом, как путник в пустыне,
Достаю из колодца горячий песок,
Что сквозь пальцы на землю течет и не стынет.
И почудится вдруг, что легла на траву
Чья-то серая тень из немого отчаяния.
Я стучу в эти двери и тихо зову
Тех, кого не услышу и не повстречаю.
И тускнеет стекло, и заносит песок
Голоса тех, кто стал невозвратной потерей.
И покажется мне - это вовсе не сон,
И в безлюдье немом я стучу в эти двери.
Павло Гiрник
***
Часом сниться мені ледь задихане скло
І холодна-холодна безлюдна дорога
Повз похилий вітряк у забуте село,
Де ще є криниці, а не чути нікого.
І по чорній траві я ступаю на крок,
І, поклавши на корбу затерплу долоню,
Витягаю з криниці гарячий пісок,
Що тече поміж пальцями і не холоне.
І здається, що має лягти на траву
Ледь означена тінь, як з німого одчаю
Я постукаю в двері і тихо позву
Тих, кого не зустрів і кого вже немає.
…Скло поволі тьмяніє, і сірий пісок
Завіває чиїсь голоси на папері,
І здається мені, що це зовсім не сон,
І нікого нема, а я стукаю в двері…
Свидетельство о публикации №115112407298