Вондел Й. Ван Ден. Эпитафия самому себе
1587 - 1679
Перевела с нидерландского языка
на русский язык Галина Поротикова
1
Умерший от холодов
Вондел Йост, всегда готов.
2
Сгинувший без покаяния
Вондел, ваше достояние.
С нидерландского
Joost van den Vondel
Grafschrift op zichzelf
Hier ligt Vondel, zonder rouw,
Hij is gestorven van de kou.
Свидетельство о публикации №115112304817
ваши слова были бы приятны.
Спасибо, Галина, что так
его помянули.
С родительской вас неделей.
Вдохновения в творчестве.
С теплом души.
Галина Яловол 4 26.04.2017 09:33 Заявить о нарушении