Эмили Дикинсон - 307, The One who could repeat...

Кто Летний день сумел бы повторить –
И стал бы сам великим – хотя Он
Размером мелким награждён –

И Он – мог Солнце обозреть –
Пока,  то сядет в горизонт –
Становится размером в зонт –

Пока Восток весь озарит –
Потом на Запад – поспешит –
Свой Титул – сохранит –

Emily Dickinson – 307, The One who could repeat the Summer day —

The One who could repeat the Summer day —
Were greater than itself — though He
Minutest of Mankind should be —

And He — could reproduce the Sun —
At period of going down —
The Lingering — and the Stain — I mean —

When Orient have been outgrown —
And Occident — become Unknown —
His Name — remain —         


Рецензии