Жалобы месяца - басня

                ЖАЛОБЫ МЕСЯЦА
                (басня)


                Однажды месяц матери сказал:
                "Уж целый час собаки лают на меня,
                Пора их наказать - от лая их устал,
                И на всю ночь лишён покоя я."

                "Напрасно сердишься" - ему сказала мать -
                "Собаки более достойны сожаленья.
                Они осипли, лая, - вредно так орать -
                Ты ж от собак всю ночь был в отдаленьи."

                Баснь научает брань пустую презирать,
                И к сердцу близко никогда не принимать.

                08.10.15

  Поэтическое переложение басни датчанина Голберга выполнено по прозаическому переводу Фонвизина
    
   


Рецензии
Спасибо, Юра! Занятно тем, что впервые встречаю неологизм "баснь". С одной
стороны, если есть "песнь", то почему бы и нет, хотя эту строчку можно
и без вычурности представить в таком виде: "Нас басня учит брань пустую
презирать".
Кстати: "Месяц", как светило и герой басни, следовало бы писать с большой буквы...

Аркадий Равикович   13.10.2015 13:22     Заявить о нарушении
Спасибо, Аркадий!Здесь я, как бы, ни при чём: у Фонвизина месяц с маленькой буквы и в конце он, как правило,почти во всех переводах пишет:"Сия баснь учит тому что..." - я решил, не мудрствуя лукаво, написать как у него, - в том весь "секрет".

Юрий Иванов 11   13.10.2015 14:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.