Лев, змея и крот - басня
Однажды старый лев ужасно заболел,
Призвал змею, что всех в лесу лечила,
Но всё - напрасно: лев страдал, не пил, не ел,
И перед ним забрезжила могила.
Змею все звери стали поносить
За то, что льву здоровье не вернула,
Но больше всех ругался крот: "Змею убить
Бы мало, но чертовка ускользнула!
Я мог бы излечить царя зверей,
Пускай меня зовёт к себе скорей!"
(Заметим, что в лесу давно все звери знали,
Что крот был глуп, но льву от страха не сказали)
Услышал лев крота, прокляв змею,
Крота назначил лекарем и вскоре
Он стал здоров, крот зажил, как в Раю,
И прославлялся в каждом разговоре.
Змея шипела: "Проходимец крот
Ко льву попал, когда мои лекарства
Подействовали и свершили поворот
В здоровье льва - кротовое коварство
В том, что глупца считают мудрецом,
Но он навек останется глупцом,
К тому же и отъявленным лжецом!"
Мораль: последний доктор, хворого леча,
Всегда успешней первого врача.
Поэтическое переложение басни датчанина Голберга выполнено по прозаическому переводу Фонвизина.
Свидетельство о публикации №115092400087
может не понравиться "леча". Сыну надоело уже уговаривать меня сменить
врача. А эффект (плохой или хороший) наиболее заметен у хирургов!
Аркадий Равикович 03.10.2015 18:12 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 04.10.2015 08:53 Заявить о нарушении