М. Ю. Лермонтов, Мой демон 1830-1831 ENGL
Носясь меж дымных облаков,
Он любит бури роковые,
И пену рек, и шум дубров.
The evils' feast is his playground.
In rush amid the clouds like smog,
He is in love with storms' dread sound,
Wild rivers' foam, woods' noisy talk.
Меж листьев желтых, облетевших,
Стоит его недвижный трон;
На нем, средь ветров онемевших,
Сидит уныл и мрачен он.
In yellow leafage off and dying,
There stands a throne in his gold room,
On it among winds, numbly sighing,
He sits brought down in his gloom.
Он недоверчивость вселяет,
Он презрел чистую любовь,
Он все моленья отвергает,
Он равнодушно видит кровь,
He plants mistrust, unease, decaying,
In scorn he tramped pure love in mud,
He is rejecting any praying,
He heartlessly is watching blood,
И звук высоких ощущений
Он давит голосом страстей,
И муза кротких вдохновений
Страшится неземных очей.
The sounds of any high sensations
Are crushed by him with shouts of vice,
And muses of short inspirations
Fear badly his unearthly eyes.
3.5
Свидетельство о публикации №115090809523