1-08-50. Логау. Обещание женщины
Поймав угря за хвост, а женщину – на слове,
Мнит только тот, кто прост, остаться при улове.
Вариант 2
Поймав за хвост угря, а женщину – на слове,
Лишь глупый чает зря – остаться при улове.
с немецкого, 05.08.2015
Friedrich von Logau, Weiber-Verheiß
Wer einen Aal beim Schwantz und Weiber fast bey Worten,
Wie feste der gleich hält, hält nichts an beyden Orten.
Свидетельство о публикации №115080600145
- Ето што за гадюк ты привезла, дочурка? И вот ето люди добровольно едять?.. (c)
:)
http://www.bibliotekar.ru/gurchenko/46.htm
Валентина Варнавская 06.08.2015 08:53 Заявить о нарушении
Папа Людмилы Марковны не прогадал.
Свежекопченый угорь (прямо из коптильни) -
вкуснотища необыкновенная :)
Иосиф Клейман 06.08.2015 13:42 Заявить о нарушении