Лана Светлая 2 - Love story
Have you ever the love-story heard?
Such a love, that forever can live,
Love, that elder than sea can achieve,
Love, that better, than flight is ahead…
Love, that brings any sense to the life,
Love, that gives us the hope and faith,
Life becomes even colorful thrice,
Life, that has none the color of gray…
Love, that’s splendid and brighter, than dawns,
Love, that’s fragrant of fabulous nights,
Love, that’s wonderful, than all the stars,
We are grateful to fate for all those…
For the feelings, that owes our mind,
For the strength of the energy heart,
Let us be always happy and bright,
Let us tell to the fate our “Thanks!”
* * *
Ты когда-нибудь слышал историю
о Любви, что живёт в сердце вечно,
о Любви, что древнее, чем море,
о Любви, как полёт бесконечный...
Та Любовь придаёт смысл жизни,
в нас вселяет надежду и веру,
жизнь становится красочней трижды,
исчезает из жизни цвет серый...
Ослепительней, ярче рассветы,
ароматней и сказочней ночи,
ведь не зря мы живём на Планете,
мы судьбе благодарны заочно...
За те чувства, чем разум наш полон,
ну, а сердце питается силой,
будем вместе отныне с тобою
и судьбе скажем просто: "Спасибо!"
Свидетельство о публикации №115062104080
Вы - первая,кто перевёл мои стихи!
Мне это оооооооооооооочень приятно, тем более, что перевод сделан превосходно: и близко к тексту, и поэтически красиво!
Особенно мне понравились вот эти строчки:
Life becomes even colorful thrice,
Life, that has none the color of gray…
Я пробовала, но с английского...это, конечно, легче. но я старалась переводить тоже близко к оригиналу.
Полюбопытствуете? Скину ссылки:
http://www.stihi.ru/2014/12/11/11280
http://www.stihi.ru/2014/12/14/11652
если будет время и желание...
С теплом, Лана
Лана Светлая 2 21.06.2015 22:22 Заявить о нарушении
Love is funny, or it's sad
Or it's quiet, or it's mad
It's a good thing or it's bad
But beautiful...
Beautiful to take a chance and if you fall you fall
And I'm thinking I wouldn't mind at all...
Love is tearful, or it's gay
It's a problem or it's play
It's a heartache either way
But beautiful...
And I'm thinking if you were mine I'd never let you go
And that would be but beautiful I know
And I'm thinking if you were mine I'd never let you go
And that would be but beautiful
That would be but beautiful
That would be but beautiful I know
Вдохновившись этой песней, некая дама пишет текст на английском языке в 2 катрена в своём ритме и рифме-
Love is Beautiful to me, but can be blind...
Days begin with You and end...just tell me WHY,
And the memories we had, all left behind.
I would never let you go if you were mine.
Stars are watching us in shining light up high,
And the moon is singing songs to comfort you...
Let the sun reign in the heart of yours and mine,
Waking up my Love to make your Dreams come true.
А дальше что происходит, что означают эти 2 текста -
Любовь как дивный дар… священна для меня,
Но в тоже время… так слепа любовь…
Мой день…всегда… он начинается с тебя,
Мой вечер… он всегда… кончается тобой…
Так почему, скажи… всё это происходит?
Спрошу у сердца твоего… оно… недостижимо…
Воспоминанья, тая, прошлым сном уходят,
И ты, как сновидение, проходишь мимо…
Ах, если бы ты только… был всегда моим!!!
Тогда бы никуда… тебя не отпустила…
Но ты опять, опять… как боль, неумолим…
Опять как сновидение, проходишь мимо!!!
………………………………………………
Струится лунный свет лучом в твоё окно…
И звёзды улыбаются, мерцая в небе…
Поют они с Луной… в прекрасный унисон,
Поют, что вместе мы… с тобой на этом свете…
Пусть заиграет Солнце, вещая счастья час!
Пусть царствует в сердцах, двоих – неразделимо…
Два сердца бьются в такт. Друг в друге растворясь,
Живут мечтой – любить! Мечта – осуществима!
Я затрудняюсь делать анализ или какие-то выводы, может поясните и мне будет легче разобраться...(ставлю многоточие)
Галина Девяткина 22.06.2015 08:58 Заявить о нарушении
Ваш перевод - это ещё одно самостоятельное произведение и очень красивое!
Теперь поясняю: у меня есть подруга в Америке, она пишет стихи на английском, очень красивые. Вот я и решила перевести её стихотворение на русский, ссылка там даётся. У неё есть и свой перевод, но он далек от текста.
Вот так все просто...
Лана, с теплом...
Лана Светлая 2 22.06.2015 11:06 Заявить о нарушении
Галина Девяткина 22.06.2015 13:09 Заявить о нарушении