М. Исаковский. Ой, цветет калина. English
Water-elder Tree Is Blooming
(A Russian song to music by Isaac Dunajevsky)
Oh, a water-elder’s started bloom to get.
I in love have fallen with a handsome lad.
In the love I’ve fallen, still it is for worse,
Cause I cannot tell him, cannot find the words.
He lives unaware of the girl’s deep love.
How can I endeavour to the love branch off?
From the water-elder blossom starts to fall,
But the young girl’s loving does not pass at all.
But the young girl’s love is growing strong indeed.
Would I venture tell it, drop a subtle hint?
I am quail of giving vent to words of love.
See it by yourself, dear, being smart enough!
______________________________________________
Ой, цветет калина в поле у ручья.
Парня молодого полюбила я.
Парня полюбила на свою беду:
Не могу открыться, слов я не найду!
Он живет, не зная ничего о том,
Что одна дивчина думает о нем...
У ручья с калины облетает цвет,
А любовь девичья не проходит, нет.
А любовь девичья с каждым днем сильней.
Как же мне решиться рассказать о ней?
Я хожу, не смея волю дать словам...
Милый мой, хороший, догадайся сам!
Свидетельство о публикации №115052401620
Вячеслав Чистяков 30.11.2017 06:16 Заявить о нарушении