Генрих Гейне - Wenn ich an deinem Hause
Когда я думаю о доме
И по утрам о вас скучаю,
То радуюсь, когда в проёме
Окна ваш взор тогда встречаю.
Своими карими глазами
Вы испытующе глядите:
«Кто вы, - шевелите губами
Что вас тревожит?» - говорите.
«Известный я поэт немецкий,
В Германии меня все знают;
Мелькает имя в прессе светской,
Когда стихи упоминают.
А то гнетёт и, то тревожит,
Что множество людей страдает;
Число погибших горе множит,
В том боль моя, душа рыдает».
* * *
Heinrich Heine - Wenn ich an deinem Hause
Wenn ich an deinem Hause
Des Morgens vor;bergeh,
So freut's mich, du liebe Kleine,
Wenn ich dich am Fenster seh.
Mit deinen schwarzbraunen Augen
Siehst du mich forschend an:
"Wer bist du, und was fehlt dir,
Du fremder, kranker Mann?"
"Ich bin ein deutscher Dichter,
Bekannt im deutschen Land;
Nennt man die besten Namen,
So wird auch der meine genannt.
Und was mir fehlt, du Kleine,
Fehlt manchem im deutschen Land;
Nennt man die schlimmsten Schmerzen,
So wird auch der meine genannt."
Свидетельство о публикации №115051804749
Марко Элерт 19.05.2015 12:54 Заявить о нарушении
Галина Девяткина 19.05.2015 16:21 Заявить о нарушении