Фазиль-хану Пушкин укр. пер
Благословен твій подвиг новий,
Твій шлях на північ наш суворий,
Де на мить панує весна,
[Але саме де Гафіза і Сааді]
[знайомі імена].
[ Відвідаєш наш край] опівнічний,
[Залиш саме свiй власний слід]
Квіти фантазією східною
Розсип на північних снігах.
(*Фазіль-хан - перський поет, з яким Пушкін ознайомився біля Казбека на Військово-Грузинській дорозі, коли Пушкін поїхав в Тифліс, а Фазіль-хан до Петербургу. Зустріч ця описана в главі першій його «Подорожі в Арзрум».)
Свидетельство о публикации №115042805524