Поэт в бассейне

       Виллем Ян Оттен

Перевела с нидерландского языка
на русский язык Галина Поротикова

Проплыть. Изящно, ни шлепка, ни всплеска,
кругами, элегантно, словно бы без цели.
И сальто разрешить себе, на вышке
доска ещё дрожит что волосы, со лба
откинутые для девушки, что смотрит
на меня с бассейна кромки.

С нидерландского


       Willem Jan Otten

De dichter duikt

Voorbij. Geen vorm zo uitgebalanseerd
of hij verdwijnt, geen plons zo elegant
of hij vergaat, in kringen, onbestemd.
Een salto telt zolang de plank nog trilt,
zolang het meisje op de rand van het bassin
me ziet, hoe ik mijn haren schud.
 


Рецензии