Рильке Р. М. Любящие
1875-1926
Перевела с немецкого языка
на русский язык Галина Поротикова
1
Взгляни, как те двое близки друг другу:
словно струна зазвенят, лишь тронь.
Жар губ и рук им унять так трудно,
если по жилам бежит огонь.
Жаждущим, им дано напиться.
Страждущим: обрести покой.
Дай им в падении не разбиться,
преобразиться в душе другой.
2
Взгляни, как та пара несёт друг друга:
точно струна зазвенят, лишь тронь.
Губ жар и рук им унять так трудно,
словно по жилам бежит огонь.
Жаждущим, им дано напиться.
Страждущим: обмануть и ночь.
Дай им в падении не разбиться,
дабы друг друга превозмочь.
С немецкого
R.M. Rilke
Die Liebenden
Sieh, wie sie zu einander erwachsen:
in ihren Adern wird alles Geist.
Ihre Gestalten beben wie Achsen,
um die es heiss und hinreissend kreist.
Duersternde, und sie bekommen zu trinken.
Wache und sieh: sie bekommen zu sehn.
Lass sie ineinander sinken,
um einander zu ueberstehn.
Свидетельство о публикации №115032504990