Мария Плет. О регулярности

Plett Maria. UEBER REGELMAESSIGKEIT

-У сердца Вашего нерегулярный ритм. Видать его хозяин выпивает?
-Да, регулярно! И осмелюсь доложить: хозяин себя бодрым ощущает!

Перевод с немецкого 24.03.15.

UEBER REGELMAESSIGKEIT

- Unregelmaessig schlaegt Ihr Herz. Sie trinken wohl?
- Ja, regelmaessig. Fuehle mich dabei auch wohl.


Рецензии
Почему-то вспомнилась фраза, что нет здоровых людей, есть недообследованные)
Но на практике это не имеет никакого значения)
Спасибо за перевод, Аркадий!
Я даже не ожидала, что у Марии такое найдётся. По размеру и содержанию напоминает Логау.
С теплом!

Екатерина Камаева   24.03.2015 21:55     Заявить о нарушении
Спасибо, Катя! Не берусь судить, кто из известных сатириков ближе
творчеству Марии, но у неё определённо есть свой стиль.
С ответным теплом

Аркадий Равикович   24.03.2015 22:18   Заявить о нарушении