2-10-64. Логау. Взять блудницу в жёны

Ванус взять себе решился общее до этих пор;
Кто на общее польстился, сеет козни и раздор.

с немецкого, 18.03.2015




Friedrich von Logau, Eine Hure zum Weibe nehmen

Vanus nimt ihm ietzt zu eigen, was vor sein und andrer war;
Wer gemeines eygen machet, stifftet Hader und Gefahr.


Подстрочник: Взять блудницу в жёны

Ванус* берет теперь себе (в собственность), что прежде принадлежало ему и другим;
Кто общее делает своим (собственным), сеет раздор и угрозы (интриги).



* vanus - лат. пустой, бессодержательный, ничтожный


Рецензии