Фридрих фон Логау. Эпитафия мяснику
Пока был жив, я по одной цене и кости продавал с филейным вместе.
Теперь червям дарю своё филе, а кости пусть останутся на месте!
Перевод со старого немецкого 22.02.15.
Grabschrifft eines Fleischers
Weil ich lebte, kunt ich Beine wol so hoch als Fleisch verkauffen;
Wuermen schenck ich ietzt, was fleischicht; Beine bleiben ueberm Hauffen.
Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Zu-Gabe waehrend des Drucks
Свидетельство о публикации №115022209950
Юра
Белов Юрий Петергоф 23.02.2015 08:40 Заявить о нарушении
дальний родственник: хоть Союз и распался, а все равно по привычке "болеем"
и за российских, и за белорусских, и за армянских, и за казахских и за всех
бывших советских спортсменов! Здоровья, Мира Вашему дому, море улыбок!
Аркадий Равикович 23.02.2015 09:30 Заявить о нарушении