Зимний свет 13
Die Katze schaute lachend vom Dach.
Sie rannte dem Liebeskummer nach,
Der froehlich maskiert zum Karneval ging -
Verkleidet als glitzernder Schmetterling.
Er trug an den Fuehlern zwei goldene Schellen
Und wollte am Bahnhof ein Taxi bestellen
Denn er traute sich nicht in die Bahn zu steigen –
Der Liebeskummer ist eitel und eigen.
Die Taxifahrer wehrten sich heftig.
Die Farben waren einfach zu kraeftig.
Der Liebeskummer stritt sich herum.
Der Katze war das alles zu dumm.
Sie sprang mit drei Saetzen hinauf auf das Dach.
Der Liebeskummer schaute ihr nach.
Подстрочник
Зимний свет 13
Кошка посмотрела от крыша и смеется .
Она последовала за Любовный-горе,
Который, в веселый масках, пошли на карнавал -
Под видом сверкающего бабочки.
Он носил на щупальцы две золотые бубенчики
И хотел заказать такси на вокзале
Потому что он не решился сесть на поезд -
Любовный-горе был тщеславый и присущий.
Водители такси предотвращают отчаянно:
Цвета были просто слишком сильны.
Любовный-горе поссорились с ними.
Кошка чувствовала, что это, всё был глупой.
Она прыгала на крышу - раз, два, три.
Любовный-горе посмотрел ей вслед.
Свидетельство о публикации №115021302577
соответствующие карнавальному настроению. С удовольствием
работал над переводом. Надеюсь, и Вам он понравится!
http://www.stihi.ru/2015/02/14/10693
Auch alle beste Gruesse zum Valentinstag!
Аркадий Равикович 14.02.2015 22:06 Заявить о нарушении