Фридрих фон Логау. Скрытая ненависть
Кто меня ненавидит, но это скрывает,
Тот себя, верно, правым считает,
В том, что зависть его снова гнусь замышляет.
Перевод со старого немецкого 06.02.15.
Heimlicher Hass
Wer mich hasst und sagt mirs nicht,
Dieser hat sich selbst gericht,
Da; der Neid hat was erticht.
Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Zu-Gabe waehrend des Drucks
Свидетельство о публикации №115020611904