Звезда мечты

  Жан-Пьер Мишель
  ( Франция)

L’ETOILE DES SONGES

Sous l’etoile du soir, j’evoque ton visage,
Epouse ses contours, pour en gouter l’emoi,
Et je ressens ce trouble au plus profond de moi,
Qui mene les amours aux fabuleux rivages.
Deja, l’oiseau s’endort sous le reflet des cieux,
Lorsque descend la nuit aux marches du silence,
Ecoute de mon coeur la folle resonance,
Tant mon regard se perd au profond de tes yeux.
Dans le petit matin ou l’ivresse nous plonge,
Le souffle de l’aurore emporte les echos,
De ces petits baisers dont se tarit le flot,
Lorsque la main du jour reprend la clef des songes.

Jean-Pierre Michel

  Звезда мечты

Под вечерней звездой лик твой ,грёз жемчуга,
Дорогой силуэт во вкусе волнения...
Под вечерней звездой мой восторг и смятение,
Что уводит влюблённых на сказочные берега.
В отраженье  небесном дремлет  птица  сейчас,
По ступеням  бесшумно нисходит ночь лунная,
Моё сердце стучит в резонансе безумном,
Тихо тонет мой взгляд в глубине твоих глаз.
Этим розовым утром хмельны я и ты,
И дыханье зари , эхо тонет в лесах
Поцелуев волна , что горят на устах,
День коснулся руки, получив ключ мечты.

Художник: Kagaya


Рецензии