Маленький сад

  Жан-Пьер МИШЕЛЬ
   ( Франция)

LE PETIT JARDIN


C’est un petit jardin qui tel un vieux grimoire,
A gardе le parfum des images d’antan ;
Et loin d’еtre oubliе quand se fanent les ans,
Il traverse le temps au fil de la mеmoire.


C’est un petit jardin ou coule un fin ruisseau ;
Les larmes de rosee, au lever de l’aurore
Se laissent emporter, perles multicolores
Sur le cours de son lit pour embellir son eau.


C’est un petit jardin que chantent les poetes,
Quand se parent les fleurs de la splendeur du jour,
Pour inviter la muse a effeuiller l’amour,
A l’ombre des parfums de frondaisons secretes.

Jean-Perre Michel

Маленький сад

Этот маленький сад, словно книга волшебная,
Сохранил аромат, образы прошлых лет,
Лентой памяти тянется, смотрит  вослед,
Время мчится,весной расцветает по-прежнему.


Этот маленький сад вновь в ручье отражается,
Светят слёзы росы на  рассвете вокруг...
Чтобы вОду  украсить и берег, и луг,
В разноцветные бусы заря наряжается.

Этот маленький сад воспевают поэты,
Где сияющий день украшают цветы,
Приглашение Музе шлют они из мечты,
Чтоб любви лепестки обрывать на рассвете.

художник: Мария Вишняк


Рецензии
У меня немного по
другому, особенно в начале :-))
Удачи, Светочка!
Ольга

Ольга Шаховская   27.02.2015 09:27     Заявить о нарушении
Спасибо, Олечка, что заглянула на огонёк! Мира, Здоровья и Любви!

Светлана Пригоцкая   27.02.2015 20:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.