Подожди. Альфонсина Сторни Перевод с испанского яз
Я для объятий руки протяну, ты не спеши...
Земля полна ещё дыханьем дня,
На небосводе, ни одной звезды,
И спит на небе, лишь одна Луна.
Я для объятий руки протяну, но нужно подождать...
Вся жизнь моя - теперь, лишь для тебя.
Училось сердце одиночество скрывать,
Надежду и тоску в дневных заботах дня.
Быть нужною, такой, как все, кто любит,
Без праздности, с заботой о любимом,
Надежда и спокойствие помогут,
Найти опору в любящем мужчине.
Ты подожди...и успокойся милый,
Наступит ночь и обниму, не струшу.
Ну, а сейчас я не могу, не в силах,
И шум, и свет, смущают мою душу...
Свидетельство о публикации №114121310739