Фридрих фон Логау. Избитый розгами
Был под розгами приезжий больно отутюжен;
Поблагодарив, сказал он, что у них — не хуже.
*Die Staupe II – (ист) порка розгами, телесное наказание
Перевод со старого немецкого 15.11.14.
Staupen-geschlagner
Einem ward ein Tantz mit Ruthen zu der Stadt hinauss gemacht;
Dieser danckte, dass man seiner gleichwol haette da gedacht.
Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz dritten Tausend 7. Hundert
Свидетельство о публикации №114111501422