Роберт Фрост - The Road Not Taken
В лесу осеннем у развилки двух дорог
Я сожалел, что не могу шагать по двум,
Стоял в раздумьях столько, сколько мог,
Лес красотою вызывал восторг,
И вот одну я выбрал наобум.
Потом свернул к дороге я другой,
Казалось – справедливо выбран путь,
Дорожка заросла густой травой
Без обуви остаться мог - босой,
Но не было желанья повернуть.
Равны дороги утром были тем,
В листве не виден след других шагов,
Продолжил вновь свой путь ни без дилемм,
Хоть знал, что встречу множество проблем,
Но сомневаться не был я готов.
Потом, вздыхая буду вспоминать,
Как шёл по лесу я давным - давно,
Пришлось путь у развилки выбирать
И по нехоженой тропе шагать
Тем днём мне выбрать было суждено.
* * *
Robert Frost - The Road Not Taken
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth.
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same.
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
Свидетельство о публикации №114102900762
Людмила Ткаченко 20.07.2015 14:28 Заявить о нарушении
Галина Девяткина 20.07.2015 18:58 Заявить о нарушении