Уильям Блейк - The Clod and the Pebble
«Любовь не требует угоды,
Удобств не ищет для себя,
Даёт лишь лёгкости, свободы,
Не строит Ада в Небесах».
Так рассуждал комочек глины,
Под топотом копыт коров,
В ручье же камень без причины
Так исказил значенье слов:
«Любовь лишь ищет удовольствий,
Стремясь другого привязать,
Унять в другом желает лёгкость
Устроит Ад и в Небесах».
* * *
William Blake - The Clod and the Pebble
"Love seeketh not itself to please,
Nor for itself hath any care,
But for another gives its ease,
And builds a Heaven in Hell's despair."
So sung a little Clod of Clay
Trodden with the cattle's feet,
But a Pebble of the brook
Warbled out these metres meet:
"Love seeketh only self to please,
To bind another to its delight,
Joys in another's loss of ease,
And builds a Hell in Heaven's despite."
Оригинал взят - http://www.poetryfoundation.org/poem/172911
Свидетельство о публикации №114101900137