Василь Стус. Аж ось i я залiз на сьоме небо

С украинского.

***
Вот я, забравшись на седьмое небо,
отсюда вид окрестный озираю –
там Днепр, там купола горят Софии,
а вот Ярилин разомлевший яр.
Отсюда всё заметно мне – вон люди
как мураши, блуждают по низине.
Вон ближе – лиственницы разбежались.
А под ногами – вымерзший ручей.



Оригинал

***
Аж ось і я: заліз на сьоме небо
і звідси надокола зазираю —
оце Дніпро, це жайвірна — Софія,
а це Ярила вичамрілий яр.
І звідси все мені помітно: люди
мов мурашва, блукає тим пониззям.
А ближче — то розсипані модрини.
А під ногами — вимерзлий струмок.


Рецензии