R. M. Rilke In der Vorstadt. В предместье
Die Alte oben mit dem heisern Husten,
ja, die ist tot. - Wer war sie? - Du mein Gott,
sie gab uns nichts, - ihr gab man Hohn und Spott...
Kaum, daß die Leute ihren Namen wußten.
Und unten stand der schwarze Kastenwagen.
Die letzte Klaße; als der Totenschrein
sich spreizte, stieß man fluchend ihn hinein,
und dann ward rauh die Türe zugeschlagen.
Der Kutscher hieb in seine magern Mähren
und fuhr im Trab so leicht zum Friedhof hin,
als wenn da nicht ein ganzes Leben drin
voll Weh und Glück und tote Träume wären.
### В предместье ###
Старуха с вечным кашлем — наверху-
да, померла. О, Господи, как часто
над ней смеялись на ее веку,
не зная даже имени несчастной.
А снизу катафалк стоял, томясь.
Дешевое гробовщика творенье
уперлось вдруг, его впихнули, злясь,
и дверь захлопнули с остервененьем.
Возница щелкнул, клячи напряглись
и гроб до кладбища домчали сами,
как будто не была в нем чья-то жизнь
с тоской и счастьем, с мертвыми мечтами.
02.10.2014
Свидетельство о публикации №114100207343
С уважением
Наташа
P.S. "мёртвыми мечтами" - прекрасно. Еще можно было бы сказать: "умершими мечтами"
Колесникова Наталья 24.04.2016 12:52 Заявить о нарушении
Извините за запоздалый ответ, давненько сюда не заглядывал.
С интересом почитаю Ваш вариант.
Успехов!
Эрнст Лустиг 07.05.2016 22:56 Заявить о нарушении