Лина Костенко. Страшный калейдоскоп
Страшный калейдоскоп:
в сей миг, возможно, кто-то сгинул.
В сей миг. В сей самый миг. В минуту эту
корабль разбился.
Горят Галапагосы.
И горько всходят над Днепром полынь-рассветы.
Где-то взрыв.
Где — вулкан.
Развалины.
Заглада.*
Кто целится.
Кто пал.
Кто просит:
«Не стреляй!»
Иссякли сказки у Шахерезады
и не поёт над Рейном Лореляй.
Летит комета.
Ластится малыш.
Цветут улыбки, ужасом не стерты.
Благословен мелькнувший жизни миг
на нынешней вселенской жатве Смерти!
*заглада — (диал) погибель
Перевод с украинского 20.09.14.
Страшний калейдоскоп
Страшний калейдоскоп:
в цю мить десь хтось загинув.
В цю мить. В цю саму мить. У кожну із хвилин.
Розбився корабель.
Горять Галапагоси.
І сходить над Дніпром гірка зоря-полин.
Десь вибух.
Десь вулкан.
Руйновище.
Заглада.
Хтось цілиться.
Хтось впав.
Хтось просить:
«Не стріляй!»
Не знає вже казок Шехерезада.
Над Рейном не співає Лореляй.
Летить комета.
Бавиться дитя.
Цвітуть обличчя, острахом не стерті.
Благословенна кожна мить життя
на цих всесвітніх косовицях смерті!
Свидетельство о публикации №114092004140
Юрий Иванов 11 23.09.2014 12:41 Заявить о нарушении
пулемёт, многим казалось, что теперь-то Человечество само себя
перестреляет...
Аркадий Равикович 23.09.2014 13:07 Заявить о нарушении