Лина Костенко. Сказка о трёх великанах

Ліна Костенко.(р.н.1930)Казочка про трьох велетнів

В широком поле, в поле на раздолье,
где колоски под солнцем наливаются,
Вернигора, Вернивода, Вернидуб -
    три великана -
собрались, печалятся.

- Мы великаны, великаны, великаны.
  Мы истуканы, истуканы, истуканы!

И сила есть, и сердце — всё в работе,
и сто веков — ни сдохнуть, ни уснуть,-
ворочаем, ворочаем, воротим...
A может нужно всё перевернуть?!

Перевод с украинского 12.09.14.

КАЗОЧКА ПРО ТРЬОХ ВЕЛЕТНІВ

У чистім полі, в полі на роздоллі,
де колосочки проти сонця жмуряться,
Вернигора, Вернивода й Вернидуб —
три велетні —
зібралися та й журяться.

— Ми велетні, ми велетні, ми велетні.
Ми телепні, ми телепні, ми телепні!

І сила ж є, і серце не мізерне,
і сто віків ні вмерти, ні заснути, —
все вернем, вернем, вернем, вернем!
А вже пора було й перевернути.


Рецензии
В широком поле, в поле на раздолье,
где колоски под солнцем наливаются,
Вернигора, Вернивода, Вернидуб -
три великана -
собрались, печалятся.(!!!!!)

- Мы великаны, великаны, великаны.
Мы истуканы, истуканы, истуканы!(!!!)

И сила есть, и сердце — всё в работе,
и сто веков — ни сдохнуть, ни уснуть,- (!!!!!)
ворочаем, ворочаем, воротим...(!!!)
а может, нужно всё перевернуть?!(!!!!!!!!)...

Понравился перевод, Аркадий.
Спасибо.

С уважением,
Света

Светлана Груздева   12.09.2014 20:32     Заявить о нарушении
Спасибо, Света, за рецензию и ценную подсказку.
Принимается безоговорочно! Я наверное и сам пришёл бы к такому же решению,
но был уставшим, когда оканчивал перевод. Не всегда хватает сил и
внимания, поэтому особо ценю подобные рецензии...
А писать "с уважением" - не обязательно. Мы ведь знакомы не первый день.
Ваше внимание и уважение уже в том, что Вы пишете и как...

Аркадий Равикович   12.09.2014 19:01   Заявить о нарушении