Вольфганг Борхерт. Опьянённый
Так выпьем, друг! Опьянённым
легче жизнью прожить такою -
пьяным пОтом, кровью, лозою,
пьяным светом и беспросветным житьём!
Выпьем жизнь, не считаясь с ценою -
жизнь сама так схожа с вином!
Перевод с немецкого 02.09.14.
Berauscht
Berauscht euch! Nur berauscht
laesst sich dies Leben leben -
berauscht von Geist und Blut und Reben,
berauscht von Licht und Dunkelsein!
Sauft doch das Leben -
das Leben selbst ist Wein!
Свидетельство о публикации №114090300567