День Святого Валентина - John 2 14 - Shivaree

ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА (эквиритмический перевод*)

Теперь романтик –
каждый, кто в белых перчатках,
встав на коленки,
мне свой поднесёт букет...

Но как же жаль,
что розовым стал февраль!
Спасенья нет
от сладких конфет!

Ах, этот день, когда чудеснейшая роза,
касаясь носа,
тревожит сон!
Ведь это время для подарков и признаний,
а для желаний –
свой Купидон!

О, стань моим!
Дерзким и трепетным, как в кино!
Страстью питайся,
мне ж закажи вино!

Умный поймёт:
пчёлке сейчас нужен лучший мёд!
Забыл о ней?! –
Корми мышей!

А нежный розы аромат велит проснуться!
Лица коснутся
твои персты...
Ты подпиши-ка мне открытку с голубками
любви словами –
как можешь ты!

...Нужно давно
бежать от влюбленных этих...
Слишком смешно:
наивны они, как дети!

Но как всем хочется, чтоб явью стала сказка:
дары и ласки,
сплошной гламур...
Неужто к каждому сейчас, расправив крылья,
не сном, а былью
летит Амур?..


3 сентября 2014 г.

_______________________________

*Текст песни на английском языке:

John, 2/14

It's so romantic
The neighborhood' s littered with white gloves
The flowers were hand picked
They're taping up paper doves

And it's hard to think
When everything' s red and pink
It's hard to eat
When everything' s sweet

I guess it's just the perfect time to send some roses
And touch their noses
And buy them things
Because it's such a tender time for all the ladies
With all those babies
wearing their wings

Could you be mine
And hot-stuff and maybe and foxy and fine ?
Swallow your red-hots
And order the fancy wine

And if you please
Just bring me some honey I'll send for the bees
You throw your rice
It feeds the mice

I guess it's just the perfect time to send some roses
And touch their noses
And buy them things
Because it's such a tender time for all the ladies
With all those babies
wearing their wings

You've gotta run
They hate it when you're too quiet
And it's always fun
To close up until they buy it

I guess it's just the perfect time to send some roses
And touch their noses
And buy them things
Because it's such a tender time for all the ladies
With all those babies
wearing their wings


Прослушать песню можно здесь:

https://www.youtube.com/watch?v=U_L7XN2oLcQ


Рецензии
Добрый день, Татьяна!

Представляю каково делать такие переводы. Очень хорошо получилось.
Я же исходил из того, что нам ближе праздник любви с другой датой.

Удач!

Евгений Ратков   20.05.2016 14:53     Заявить о нарушении
Спасибо, Евгений, за отклик и теплоту реакции! Этот перевод делать было как раз несложно. Как помню, я весь день ездила по городу по делам - и крутила в голове песню и подстрочник, что-то понемногу записывая в заметки телефона... Было очень сложно справиться с припевом, так как все английские слова туда влезли очень компактно, а вот русские - не вмещались. Именно поэтому, чтобы использовать максимально большее количество употребленных в оригинале слов, я решила сделать три разных припева на русском!

Татьяна Стафеева-Волобуева   22.05.2016 13:49   Заявить о нарушении
И правильно - а почему бы и нет?:)

Евгений Ратков   22.05.2016 20:22   Заявить о нарушении