Иду одна - перевод I walk alone - Tarja Turunen

ИДУ ОДНА (эквиритмический перевод*)

У падших ангелов цветы –
все розы, что дарил мне ты.
В твоей постели лишь шипы.

И так всегда...

Над этим миром сделав круг,
с небес твоих низринусь вдруг.
Ты только ветер, только звук:
можешь лишь шептать
ты сердцу, что опять
нигде нет спасенья...

Иду одна.
Хоть стезя трудна,
иду одна...

Зимы ветра
будят ото сна.
И так всегда:
я иду одна.

Хочу вернуться в свой покой,
где дверь закрою за собой
от всех безумцев навсегда.
Не увидишь ты,
что вспять мои следы.
И не надейся!

Иду одна.
Хоть стезя трудна,
иду одна...

Мой зимний шторм
прочь прогонит сон.
И так всегда:
я иду одна.

Достигая рая,
забрела так далеко!
Чувствую,
как падать высоко!

Иду одна.

Иду одна.
Хоть стезя трудна,
Иду одна...

Моя зима
сохранит от сна!
И так всегда:
я иду одна.


3 сентября 2014 г.

___________________________________

*Текст песни на английском языке:

I walk alone

Put all your angels on the edge
Keep all the roses, I'm not dead
I left a thorn under your bed

...I'm never gone...

Go tell the world - I'm still around
I didn't fly, I'm coming down
You are the wind, the only sound

Whisper to my heart
When hope is torn apart
And no one can save you

I walk alone
Every step I take
I walk alone

My winter storm
Holding me awake
It's never gone
When I walk alone

Go back to sleep forever more
Far from your fools and lock the door
They're all around and they'll make sure
You don't have to see
What I turned out to be
No one can help you

I walk alone
Every step I take
I walk alone

My winter storm
Holding me awake
It's never gone
When I walk alone

Waiting up in heaven
I was never far from you
Spinning down
I felt your every move

...I walk alone...

I walk alone
Every step I take
I walk alone

My winter storm
Holding me awake
It's never gone
When I walk alone...

Ссылка на песню: https://www.youtube.com/watch?v=wbeQVzXvtok


Рецензии