Лина Костенко. Вербные серёжки
Понад яром, у дорожки
Верба меряет серёжки.
Косы низко наклонила,
Потихонечку спросила:
- Где та беленькая хата,
Где те милые девчата?
Пусть бегут быстрей к дорожке,
Подарю и им серёжки!
Перевод с украинского 01.09.14.
Вербові сережки
Біля яру, біля стежки
одягла верба сережки.
Головою хилитала,
потихесеньку питала:
— Де ота біленька хатка,
що гарнесенькі дівчатка?
Хай би вибігли до стежки,
подарую їм сережки.-
Свидетельство о публикации №114090105715