Фридрих фон Логау. О Геллуле
Когда Амур Геллулу обстрелял, «Эй» — крикнула она, - «ты что, сбесился?!»
Занятно, что случилось бы со мной, когда бы сам в мишень я превратился.
Перевод со старого немецкого 25.08.14
Von der Gellula
Als Amor schuss die Gellula, ey, rieff sie, welche possen!
Dass nach mir wuerde, war ich da als wie ein Ziel, geschossen.
Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz dritten Tausend 4. Hundert
Свидетельство о публикации №114082506534