Ойген Рот. Довольный
Того, что в этой жизни было.
Не жаждал он — прожив без злобы —
Того, что в жизни быть могло бы!
Eugen Roth, Der Zufriedene
Ein Mensch fährt glücklich zu den Toten:
Ihm reichts, was ihm die Welt geboten.
Nie dacht’ er dran – was wir ihm gönnen!–
Was sie ihm hätte bieten können!
Свидетельство о публикации №114082100253
Только о том ли написал Ойген Рот?..
(может у меня переводчик неправильный?)
С уважением,
Алексей Кашмов 21.08.2014 13:46 Заявить о нарушении
Человек едет счастливым к мертвым:
Ему достаточно того, что предлагал ему мир.
Он никогда не думал о том – в чем мы за него рады! –
Что он (мир) ему предложить мог бы!
Как видите - с точностью до малосущественных деталей...
Иосиф Клейман 21.08.2014 19:45 Заявить о нарушении
При первом прочтении мне показалось что-то другое.
Наверное, и даже точнее то, что вы привели.
Благодарю)
Алексей Кашмов 21.08.2014 22:17 Заявить о нарушении