Ойген Рот. Выход

Xотя грызет его тревога,
Что должно, рассуждая строго,
Каких-то дел своих стыдиться, —
Он строго думать не стремится.




Eugen Roth, Ein Ausweg

Ein Mensch, der spürt, wenn auch verschwommen,
Er müsste sich, genau genommen,
Im Grunde seines Herzens schämen,
Zieht vor, es nicht genau zu nehmen


Рецензии
Разрешите тоже версию =)

Человек, что чувствует, хотя и смутно,
Что должен, если строго говорить,
Стыдиться в глубине души сиюминутно,
Предпочитает с этим не мудрить.

Спасибо Вам за перевод и Ойгену Роту за наблюдение)

Алексей Кашмов   29.07.2014 09:45     Заявить о нарушении
Есть еще такое слово: эквиритмичность.

Оригинал написан четырехстопным ямбом ("Мой дядя самых честных правил")
с попарно рифмующимися женскими рифмами.

Попробуйте начать со строчки: "Он чувствует, хотя и смутно," и дописать
три недостающие. Получится, смело помещайте на своей странице
(не в комментариях) :)

Больше веры в свои силы!

Иосиф Клейман   29.07.2014 13:26   Заявить о нарушении
Спасибо) Попробую...

Алексей Кашмов   29.07.2014 18:49   Заявить о нарушении