Полночь. Луис Льоренс Торрес Перевод с испанского
Там, на краю дороги,
Где высится сьерры громада,
Петух мой уснул на ветке
Старого, мудрого лавра.
Был он, горячего нрава
От печени, до головы.
И луна, освещавшая ветку,
Своим загадочным светом,
Словно курица белая,
Распустила крылья над ним.
Свидетельство о публикации №114062203835