Сегодня ты пришёл...

***
Сегодня ты пришёл
И был так холоден ко мне...
Грустила я пол дня,
А  взгляд пустой  уперся  в никуда -
Нет былого в твоих объятьях огня:
Будто  чувства испиты все до дна.

Неприятности, обиды ли
С тобою нынче приключились?
Расскажи родимый,
Печалями  своими поделись:
Со мной твои мечты все исполнимы.
- Прошу, не злись....

Не будь угрюмым и жестоким,
Молю я вновь: "Ну, не глупи!
Не будь таким чужим, далёким.
Черту молчанья преступи."
Как мне, твоего сердца биотоки,
Вновь возродить к любви?

...А было время,
Когда любовь в нас только зародилась,
Соединила точно плюс и минус:
Как хорошо в твоих руках мне без сомнения...
Не важно, чем больна любовь и что за вирус,
Я исцелю её сама теплом прощения.

Я друг твой, раб  твой, страсть твоя-
Могу быть тем, кем пожелаешь...
Но, милый, не груби наперекор...
Скажу я все сама: " Ведь так нельзя!
Меня совсем ты потеряешь,
Спонтанно-глупо  выдвигаешь приговор!"

Замри, молчи...
И просто вспомни, за что ты так меня боготворил...
Открой глаза: стою я перед тобою здесь,
Все так же любящая... Ты все забыл...
Ведь мной ты дорожил.

По мотивам песни "Don't be agressive"
Kemmler Cretu Lohr - Hirschburger Kemmler

Don't Be Aggressive


You came around here today
And again you were so cold
I could see it in your eyes
When I tried to touch you
I just can't understand
What happened
I just know I love you

There may be a trouble
There may be pain
But there I am
I am longin' for you
Tell me your wishes
Tell me your dreams
I'll do everything for you
But please don't be aggressive

Don't be aggressive
Don't be a fool
Don't be aggressive
Don't be so cruel
Just love me
Don't be aggressive to me

There was a time not long ago
Our love was young
You were totally different
And I felt safe in your arms
Now tell me what made you change
What made your heart turn to stone
I could be your friend
I could be your slave
I could be everything
That you want me to
But baby don't be aggressive грубым

Don't be aggressive
Don't be a fool
Don't be aggressive
Don't be so cruel
Just love me
Don't be aggressive to me

Don't be aggressive
Don't be a fool
Better love me
Don't be aggressive


Рецензии
Жанна, песни переводить сложнее, чем стихотворения или сонеты, там более ритмичные произведения, а тут в основе - мелодия, но местами можно ещё "покрутить", вот покажу на одной строчке, как она может задать ритм простой перестановкой -

Как хорошо в твоих руках мне без сомнения... (тут нужно исправить описку)
Не важно, чем больна любовь и что за вирус, (запятую)
Я исцелю её сама теплом прощения. (тут добавочка "я" и перестановка)

Я одну песню переводила, попросили, чтобы петь в караоке. Удачи!

Галина Девяткина   14.06.2014 14:02     Заявить о нарушении
Спасибо за ваши замечания и исправления.
Да, песни сложно переводить, поэтому это не точный перевод. Просто это материал для моего вдохновения. Мне ещё многому нужно научится.
Спасибо ещё раз.

Жанна Ло   14.06.2014 15:13   Заявить о нарушении
Тут во многом важнее всего тренировка - ни дня без строчки. Причём каждый поэт имеет свой почерк, переводы, так или иначе, тоже обретают узнаваемый "почерк" переводчика, но это достигается системным подходом, т.е., единичными произведениями этого не понять. Дерзайте!

Галина Девяткина   14.06.2014 16:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.