Abney Park - Airship Pirates
Пусть мы "на мели", небеса глубоки,
Пропеллеры воют, всю ночь летим
В погоне за нашей новой целью
Орудия к бою, очки на глаза
Пульс будто от грога начинает плясать
Я кручу штурвал, и корабль вслед за ним
Мы в воздухе одни, и всё ближе к нашей цели
Ветер бьётся в наши крылья,
На торговце с горя взвыли,
На подходе борта им прострелили,
Демонстрация силы, всего-то залп
Берегись, добычу не спали,
И, чтоб не сбежали, присмотри
Торговец мечется, пытается свернуть
Почти перевернулся, но канаты крепко держат
Экипаж аэростата,
Мы - воздушные пираты
Ужас местных небес!
Вот команда на взлёт,
Но наш поддатый пилот нас самих вот-вот угробит
Торговец тщится запустить машину
Но наши сабли остры и мы готовы грешить
На высоте трёх миль - на абордаж!
А кожаная привязь не позволит за борт рухнуть
На палубу прыгаем мы с высоты
Ни денег, ни топлива, все трюмы пусты,
Мы картечью чуть помяли крылья этой пташке,
А кроме экипажа - лишь монашки да сироты тут...
Перевод сделан уже давненько, в подарок моей замечательной Ро =)
Это перевод под "минус", но не самый блестящий, честно говоря - едва ли не первая попытка перевода песен такого типа.
Песню можно послушать здесь: http://pleer.com/tracks/462295m8c7
Оригинальный текст можно прочесть тут: http://masteroff.org/44898.html
Свидетельство о публикации №114061004193