Хилэр Беллок Тогда и теперь

Hilaire Bellok. On hygiene

Вот раньше человек болел, страдал;
Врач даст лекарство, и несчастный умирал,
А новый век, по счастью, стал совсем другим –
И сделают больным, и держат таковым.

Of old when folk lay sick and sorely tried
The doctors gave them physic, and they died.
But here's a happier age: for now we know
Both how to make men sick and keep them so.


Рецензии
Мне кажется, неплохой перевод, Владимир! Что подумалось по "черному юмору" оригинала со множеством ходов:
Of old when folk lay sick and sorely tried
The doctors gave them physic, and they died.
- "заболевали и страдали", но есть другой смысл - мучили (других), и (чтоб они не мучили), доктора давали им ... (можно подумать еще, что именно давали - там тоже есть доля шутки).
Всего самого доброго!

Вячеслав Чистяков   08.06.2014 12:03     Заявить о нарушении
Действительно, комбинации могут быть разными, с разными акцентами.
Спасибо, Вячеслав, за Ваш отклик и добрые пожелания.
С неизменным уважением,

Владимир Филиппов 50   08.06.2014 12:09   Заявить о нарушении