RIMA XIII Густаво Адольфо Беккер Перевод с испанск

Когда смеёшься - синь в глазах твоих...

В них яркий блеск и нежность появлялись,
               
Запомнил я, что в утренней тиши,

В них небо с морем, часто, отражались.


Когда ты плачешь - синь в глазах твоих...

В них слёзы, накипая, застывают.

Тогда мне кажутся фиалками они,
 
И капельки росы, на них сверкают.


И взгляд глубок, и синь, в глазах твоих...

В них мысль чиста, они -  источник света. 

Большими звездами, мне кажутся они,

В бездонном небе, в проблесках рассвета.


Рецензии