Карл Сэндберг. Туман
Осторожным котёнком
в город вошёл туман.
Лёжа на крыше,
положил на её изгиб лапы,
долго глядел на гавань –
и потихоньку исчез.
Fog
The fog comes
on little cat feet.
It sits looking
over harbor and city
on silent haunches
and then moves on.
Перевод Андрея Пустогарова:
http://www.stihi.ru/2010/04/02/2203
Свидетельство о публикации №114042911145
А вот мой туманчик:
http://www.stihi.ru/2018/02/26/727
И ещё один:
http://www.stihi.ru/2018/08/12/9144
Елена Багдаева 1 13.05.2019 23:20 Заявить о нарушении