Кристиан Моргенштерн. Первый снег

Christian Morgenstern.(1871-1912).Erster Schnee

Как будто нарисован мелом
лежит фьорд с островов грядой;
лес спит под покрывалом белым,
такой доверчиво-родной.

И мир стал скопищем чудес,
и, будто пряча болей след,
стелился из глубин небес
столь жданый, мягкий, тихий снег.

Перевод с немецкого 24.04.14.

Erster Schnee

Der Fjord mit seinen Inseln liegt
wie eine Kreidezeichnung da;
die Waelder traeumen schnee-umschmiegt,
und alles scheint so traulich nah.

So heimlich ward die ganze Welt ...
als daempfte selbst das herbste Weh
aus stillem, tiefem Wolkenzelt
geliebter, weicher, leiser Schnee.


Рецензии
Спасибо, Аркадий!Красиво!

Юрий Иванов 11   01.05.2014 10:28     Заявить о нарушении
Спасибо, Юра! Есть небольшие изъяны, как то рифмы снег-след, да и вторая строчка труднопроизносима, но "лучше выдумать не мог".

Аркадий Равикович   01.05.2014 15:46   Заявить о нарушении