Сонет 2 Мои сонеты

Цветок божественный замёрз,

От утренних морозов не проснулся,

Тебя я создал из прошедших грёз,

Но мёртвым прахом сон мой обернулся...


Сгоревшую любовь не оживить,

И свежей крови влить нам не удасться,

В душе, лишь память бережно хранить,

Не распыляя прежнего богатства...


Забыть и отпустить свою любовь,

Бронёю ледяною защититься,

Когда- нибудь придёт другая, вновь,

И в сердце розой сможет распуститься...


Рецензии
Хороший стих и красивая метафора со цветком! Любовь - это цветок, который быстро распускается и медленно вянет.

Но придет новая весна!
Душа воспрянет ото сна!
Расстает прошлогодний лед
С реки теченьем принесет
Другие времена...

Игорь Дориан Фролов   30.04.2014 21:40     Заявить о нарушении
Спасибо! Навеяли мои переводы сонетов Шекспира... Тяжело не стать подражателем...

Виктория Новогрудская   30.04.2014 22:13   Заявить о нарушении
И почему бы нет, Шекспир - это высокий вкус и глубина мысли! Почему бы не возродить сонеты!? Среди нас тоже вполне могут оказаться "шекспиры"!! Я вас полностью в этом поддерживаю))

Игорь Дориан Фролов   10.05.2014 13:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.