Жак Превер Нет, мне не 20 лет перевод
Которая рифмуется любовью.
Чем дольше в жизни пребываю я,
Тем больше слово "навсегда" злословлю.
Я не хочу такого "на всю жизнь",
Дорогу в Рай заранее не строят.
Ещё есть время жизни у меня,
Такие мысли мозг не беспокоят...
Лишь компромисс,
Между водою дождевою
И океанской бурною водою...
Но и не это Ад,
Вопрос лишь привыкания…
Длинною в жизнь, под маскою "всегда",
Тогда скажи своим сомненьям, "да"…
Я не люблю извечную привычку!
И монотонность длительности тоже...
Нет, мне уже давно не 20 лет…
Хотя и чувствую себя ещё моложе...
Спокойствие царит внутри меня,
А кажется, что словно я "на взводе"!
Нет мне уже давно не 20 лет
И вы меня, наверное, поймёте...
Таланты девушки,
Ходить на каблуках,
На шпильках, лёгкою походкой ветра...
И рифмами встречаю я зарю,
И мысли бродят в голове лениво,
За всё я эту жизнь благодарю
И пью, как по-утру таблетку аспирина.
Мы старыми бываем в 20 лет…
Когда своей любви сдержать не можем,
Есть время и на всё один ответ
И изменить судьбы своей не сможем!
Нет это - не история любви,
В которую мы верим, как в святую.
Скорее пыль, что, над дорогой вьётся...
Скорей сквозняк, что дует над Землёю...
Цепляюсь я, настойчиво любя,
К тому, что так печалит, злит тебя .
Ещё есть время жизни для меня!
Один удар любовный отражён,
И я опять кружусь, обороняясь...
За эту боль тебя благодарю,
И за тебя я, как за круг цепляюсь...
Я не люблю извечную привычку!
И монотонность длительности тоже...
Нет, мне уже давно не 20 лет…
Хотя и чувствую себя ещё моложе...
Спокойствие царит внутри меня,
А кажется, что словно я "на взводе"!
Нет мне уже давно не 20 лет
И вы меня, наверное, поймёте...
Таланты девушки,
Ходить на каблуках,
На шпильках, лёгкою походкой ветра...
И рифмами встречаю я зарю,
И мысли бродят в голове лениво,
За всё я эту жизнь благодарю
И пью, как по-утру таблетку аспирина.
Ещё есть время жизни у меня!
Свидетельство о публикации №114041707327