Генрих Зайдель. За шитьём

Heinrich Seidel.(1842-1906). Beim Naehen

Ты за шитьём не пользовалась колпачком
И пальчик розовый поранила иглой -
Кровь выступила капелькой на нём,
Как благородный камень дорогой.

Тебе желаю, если в сердце стыд
Обиды горькой испытать придётся,
Пусть эта боль мгновенно отболит,
Жемчужиною счастья обернётся.

Перевод с немецкого 31.03.14.

Beim Naehen

Du warst bei'm Naeh'n nicht auf der Hut
Und stachst dein rosig Fingerlein -
Da steht ein rundes Troepfchen Blut
Als wie ein rechter Edelstein.

So wuensch' ich dir, wenn einst dein Herz
Von bittren Leiden wird verwundet,
Dass sich wie hier aus herbem Schmerz
Des Glueckes schoene Perle rundet.

Heinrich Seidel
Aus der Sammlung Vermischte Gedichte
  
  
  


Рецензии

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →